Ao texto

Manexo de información persoal

Este sitio web (en diante "este sitio") utiliza tecnoloxías como cookies e etiquetas co propósito de mellorar o uso deste sitio por parte dos clientes, publicidade baseada no historial de acceso, comprensión do estado de uso deste sitio, etc. . Ao facer clic no botón "Aceptar" ou neste sitio, vostede acepta o uso de cookies para os fins anteriores e para compartir os seus datos cos nosos socios e contratistas.En canto ao manexo de información persoalPolítica de privacidade da Asociación de Promoción Cultural Ward OtaConsulte.

Estou de acordo

Relacións públicas / papel informativo

Papel de información sobre artes culturais Ward Ota "ART bee HIVE" vol.14 + bee!


Emitido o 2023 de abril de 4

vol.14 Número de primaveraPDF

O Papel de información sobre artes culturais de Ota Ward "ART bee HIVE" é un artigo de información trimestral que contén información sobre cultura e artes locais, recentemente publicado pola Asociación de Promoción Cultural de Ota Ward desde o outono de 2019.
"BEE HIVE" significa unha colmea.
Xunto co reporteiro "Mitsubachi Corps" reunido por contratación aberta, recompilaremos información artística e entregámola a todos.
En "+ abella!", Publicaremos información que non se puido introducir en papel.

 

Persoas artísticas: artista Kosei Komatsu + abella!

Lugar de arte: Galería Mizoe + abella!

Atención futura EVENTO + abella!

Persoa de arte + abella!

Non sei se estou mirando unha obra ou mirando a natureza,
Gustaríame poder velo así.
"Artista Kosei Komatsu"

OTA Art Project <Machini Ewokaku> *Vol.5 comezará a partir de maio deste ano no parque Den-en-chofu Seseragi e Seseragikan "Mobile Scape of Light and Wind" do artista Kosei Komatsu.Preguntámoslle ao Sr. Komatsu sobre esta exposición e a súa propia arte.


A madeira utilizada na obra e Kosei Komatsu
Ⓒ KAZNIKI

Quero expresar a sensación de saltar ao espazo con obxectos e espazos.

Falando do Sr. Komatsu, véñense á mente motivos como "flotante" e "plumas".Cóntanos como chegaches ao teu estilo actual.

"Para o meu traballo de graduación na universidade de arte, creei un espazo onde persoas invisibles bailaban breakdance. Cubrín o chan con plumas de ganso tinguidas de vermello brillante durante varios quilogramos e creei 128 boquillas de aire debaixo do chan. Soplando manualmente o vento con un push-up-push-push.Ao monitorizar o interior da obra, comunícase co espectador que entra na obra polo aire. Este é o tipo de obra. Así que despois da exposición de graduación, producíronse un gran número de plumas. . Xa pasaron 19 anos desde que me interesei polos paxaros e dalgún xeito entendín o encanto das plumas".

Oín que che interesaba flotar desde neno.

"Cando era neno estaba obsesionado co skate e o breakdance, e gustábame usar o meu corpo para saltar ao espazo. Como, teño un lugar e imaxino o que sería interesante ter aquí. Mirar un espazo significa mirando o aire, non as paredes. Mirar o espazo e imaxinalo Cando estou alí, vénme algo á mente. Podo ver as liñas. As miñas creacións comezan por ser consciente do espazo e ver o espazo”.

O grao de liberdade aumentou cando utilizaba materiais cinematográficos.

Cóntanos como naceu a forma do candelabro de plumas, que é a túa obra representativa.

"Ese candelabro xurdiu por casualidade. Estaba constantemente tentando descubrir como manter un pequeno obxecto flotando fermosamente. Pensei que isto era interesante, así que me ramifiquei no traballo do candelabro. É un descubrimento que o vento se move moito. un espazo baleiro.
A miña cabeza, que pensaba como controlar o traballo, fíxose incontrolable.Tamén foi un descubrimento interesante.Na época en que comezaba a crear obras con programas informáticos, comecei a xestionar eu todos os movementos.Foi unha situación sen control que me fixo sentir incómodo. "

Por que cambiaches de plumas de paxaros a materiais artificiais?

"Hai vinte anos, os únicos obxectos flotantes dispoñibles eran as plumas de paxaros. Co paso do tempo, o significado dos materiais animais foi cambiando pouco a pouco. Pero agora a xente veos como "plumas de animais". Incluso as marcas de moda de alta gama. xa non uso peles.O significado das súas obras cambiou dende hai 20 anos ata agora.Ao mesmo tempo, eu mesmo estiven usando plumas de paxaros durante moito tempo, e houbo algunhas partes ás que me acostumei.Entón decidín para probar un material novo.Cando realmente usei un material de película, descubrín que era diferente das plumas de paxaros. , o tamaño pódese cambiar segundo o desexado, polo que o grao de liberdade aumentou. Os materiais lixeiros, como os materiais de película, están realmente embalados. con alta tecnoloxía”.

Xurdiu un conflito entre a tecnoloxía natural das plumas de aves e a tecnoloxía artificial dos materiais cinematográficos.

"Si, é certo. Desde o comezo da miña carreira artística, sempre me preguntei se había algún material que puidese substituír as plumas. En realidade, é difícil de conseguir e o tamaño é fixo, pero é algo que cabe no aire e flota como un plumas.Non hai nada que voe fermosamente no ceo.No proceso de evolución, están a suceder cousas sorprendentes na ciencia ou na tecnoloxía das ás voadoras.Creo que as plumas dos paxaros son o mellor que pode voar no ceo.
En 2014, tiven a oportunidade de colaborar con Issey Miyake, e fixen unha orixinal pluma con pliegues.Nese momento, cando escoitaba a tecnoloxía posta nun único anaco de tea e os pensamentos de varias persoas, sentín que os materiais feitos polos humanos non son malos nin atractivos.Foi unha oportunidade para cambiar o material da obra por un obxecto artificial dunha soa vez. "


Prototipo en construción para "Light and Wind Mobile Scape"
Ⓒ KAZNIKI

En lugar de atraer, parece que o traballo ocasionalmente chama.

As ás son orixinalmente brancas, pero por que moitas delas son transparentes ou incoloras mesmo cando se usan materiais artificiais?

"As plumas de ganso son brancas e sen branquear, e están feitas dun material que absorbe a luz como o papel shoji. Cando facía un obxecto e o poñía nun museo, a propia pluma era pequena e delicada, polo que era débil. O mundo expandíase. moito cando a iluminación creaba sombras.Fíxose unha sombra e puiden visualizar o aire.A compatibilidade entre o aire e a luz e a sombra é moi boa.Ambas as dúas non son substancias, pódense tocar, pero son fenómenos. atmosfera exprésase coa luz, o que elimina a debilidade do obxecto.
Despois diso, como manexar a luz converteuse nun gran problema, e tomei conciencia dos reflexos e dos materiais que conteñen luz.Os obxectos transparentes reflicten e reflicten.O cambio é interesante, así que me atrevo a facelo sen colorear.A película polarizante emite unha variedade de cores, pero como emite luz branca, ten unha cor semellante á do ceo.A cor do ceo azul, a cor do sol que se pon e do amencer.Creo que o cambio que non aparece na cor é unha cor interesante. "

Sente o momento na luz parpadeante e na sombra do vento.

"Son moi consciente do momento no que o espectador e a obra se atopan. Quero que estean colgados nas súas casas, pero non quero que os miren todo o tempo. Sentindo. Esa é a mellor maneira que quero que o fagades. velo.Non sempre é atractivo, pero é unha sensación que ocasionalmente provoca o meu traballo.No momento en que sopra o vento, a sombra reflectida na pantalla do shoji, o corazón. Quero que penses nel como se fose mullido ou algo así. ."

En ART bee HIVE, os veciños da sala colaboran como xornalistas chamados o corpo de abellas.O corpo de abellas preguntoume por que hai tantas imaxes en branco e negro.Tamén se preguntou se o branco é un anxo e o negro é un corvo.

"Perseguindo a expresión da luz e da sombra, converteuse nun mundo de sombras brancas e negras. As cousas que aparecen ao mesmo tempo como a luz e a sombra son fáciles de conectar coa historia e coa imaxe de anxos e demos que sente Mitsubachitai. Creo que será

A luz e a sombra son moi fortes e sinxelas, polo que é fácil de imaxinar para todos.

"Si. É moi importante que todos poidan imaxinar algo facilmente".


"EXPOSICIÓN KOSEI KOMATSU Luz e sombra Soño do bosque móbil
] Vista de instalación
2022 Museo de Arte de Kanazu / Prefectura de Fukui

En lugar de vir ver arte, leva a arte a un lugar onde algo está a suceder.

Poderías falarnos deste proxecto?

"Uso a estación de Tamagawa como a miña ruta de desprazamento dende a miña casa ata o estudo. Pensei que era algo interesante ver un bosque máis aló da estación aínda que estaba na cidade. Hai xente xogando cos seus pais, xente paseando cos seus cans. , xente lendo libros no Seseragikan. Para este proxecto, escollín o Parque Denenchofu Seseragi como lugar porque quería levar a arte a un lugar onde algo está a suceder, en lugar de vir ver arte”.

Entón, vas expoñelo non só ao aire libre, senón tamén dentro do Den-en-chofu Seseragikan?

"Algunhas obras están colgadas sobre a área de lectura".

Como o que dixen antes, cando estaba lendo un libro, houbo un momento no que a sombra se moveu rapidamente.

"É certo. Ademais, gustaríame que a xente vexa as miñas obras nun bosque ou na natureza".

Haberá incontables escenarios por todo o parque?

"Si. Poderíase dicir que é orientación. Trátase de aumentar a finalidade de varios tipos de persoas, como as que andan deambulando sen propósito, ou as que buscan flores interesantes. Só que esta tempada é interesante e diferente do habitual. Parece que as flores están a florecer".


Vista da instalación "KOSEI KOMATSU EXHIBITION Light and Shadow Mobile Dream of the Forest"
2022 Museo de Arte de Kanazu / Prefectura de Fukui

 

*OTA Art Project <Machinie Wokaku>: O obxectivo é crear unha nova paisaxe colocando arte nos espazos públicos de Ota Ward.

Fai clic aquí para máis detalles

 

Perfil


Atelier e Kosei Komatsu
Ⓒ KAZNIKI

Nacido en 1981. 2004 Graduado na Universidade de Arte de Musashino. En 2006, completou a escola de posgrao na Universidade das Artes de Tokio. 'Ademais de expoñer obras en museos, tamén realizamos produción espacial en grandes espazos como instalacións comerciais. 2007, 10th Xapón Media Arts Festival Art Division Recomendación do xurado. 2010, "Bienal de Busan Living in Evolution". 2015/2022, Echigo-Tsumari Art Triennale, etc.Profesor asociado especialmente designado na Musashino Art University.

Páxina de iniciooutra xanela

 

Lugar de arte + abella!

Como representante do artista,
Estaría feliz se puidese axudar a que a arte se converta nunha existencia familiar.
"Kazunobu Abe, director xeral de Mizoe Gallery"

Unha casa de estilo xaponés nunha tranquila zona residencial de Denenchofu é a sucursal de Tokio da Mizoe Gallery, que ten a súa tenda principal en Fukuoka.É unha galería que utiliza a entrada dunha casa, sala de estar, habitación de estilo xaponés, estudo e xardín como espazo expositivo.Podes pasar un tempo tranquilo, relaxante e luxoso que non podes experimentar nunha galería do centro da cidade.Nesta ocasión, entrevistamos ao director xeral senior Kazunori Abe.


Aspecto que se mestura coa paisaxe urbana de Denenchofu
Ⓒ KAZNIKI

A túa estadía é moi longa.

Cando abrirá a Mizoe Gallery?

"Fukuoka abriu en maio de 2008. Tokio a partir de maio de 5."

Que che fixo vir a Tokio?

"Mentres traballaba en Fukuoka, sentín que Tokio era o centro do mercado da arte. Podemos presentalo a Fukuoka. Como será posible ter intercambios bidireccionais entre as nosas dúas bases, decidimos abrir unha galería en Tokio. ”

Fálanos sobre o concepto de usar unha casa unifamiliar en lugar do cubo branco (espazo en branco puro) que é común nas galerías.

“Podes gozar da arte nun ambiente relaxado, tanto física como mentalmente, nun ambiente de vida rico.

É posible sentar nun sofá ou nunha cadeira e aprecialo?

"Si. Non só podes ver os cadros, senón que tamén podes mirar os materiais do artista, falar cos artistas e relaxarte de verdade".


Unha pintura na repisa da cheminea do salón
Ⓒ KAZNIKI

Non te deixes arrastrar polas tendencias, xulga cos teus propios ollos que boa calidade quedará no futuro.

En xeral, as galerías de Xapón poden ter a impresión de que o limiar aínda é alto.Que opinas sobre a importancia e o papel das galerías?

"O noso traballo é presentar e vender os produtos creados polos artistas. É o artista quen realmente crea novo valor, pero axudamos a crear novo valor dando a coñecer ao artista ao mundo. Tamén é o noso traballo protexer os bos valores antigos. sen deixarse ​​arrastrar polas tendencias.
Por non falar dos artistas mortos, hai artistas que non son bos para falar aínda que sexan artistas vivos.Como portavoz do artista, cremos que a nosa función é transmitir o concepto da obra, o pensamento e a actitude do artista e todos eles.Estaría encantado de que as nosas actividades axuden a facer que a arte sexa máis familiar para todos. "

Cal é a maior diferenza cos museos?

"Os museos non poden comprar obras. As galerías venden obras.


Ⓒ KAZNIKI

Poderías contarnos un pouco máis da alegría de ter unha obra de arte?

"Non creo que sexa fácil para un individuo ser propietario das obras de Picasso ou Matisse que están nos museos, pero hai moitos artistas diferentes no mundo, e están a crear todo tipo de obras. Se o dis. na túa vida, o escenario da túa vida diaria cambiará.No caso dun artista vivo, virá á mente a cara do artista, e quererás apoiar a ese artista.Creo que se podemos interpretar aínda máis. papel activo, levará a alegría".

Ao mercar a obra, apoias os valores do artista?

"É certo. A arte non está pensada para ser usada nin para comer, polo que algunhas persoas poden dicir que non lles importa recibir unha imaxe como esta. Podes atopar o teu propio valor na obra. Creo que é unha alegría Non o experimentes só mirándoo nun museo de arte. Ademais, en lugar de miralo desde a distancia nun museo de arte, velo na túa vida diaria darache moitas realizacións".


pinturas na alcoba
Ⓒ KAZNIKI

Cóntanos o que tes particular dos artistas cos que traballas.

"O que teño coidado é de non deixarme influenciar polas tendencias, senón de xulgar cos meus propios ollos que cousas boas quedarán no futuro. Trato de non pensar nesas cousas. Como artista, gustaríame apoiar aos artistas que valoran as novidades. e valores únicos”.

Non dubides en pasar pola porta.

Que tal o encanto de Denenchofu onde se atopa a galería?

"Os clientes tamén gozan da viaxe á galería. Veñen aquí desde a estación cun estado de ánimo refrescante, aprecian a arte da galería e regresan a casa na fermosa paisaxe. O ambiente é bo. é o encanto de Denenchofu".

É completamente diferente das galerías de Ginza ou Roppongi.

"Afortunadamente, hai xente que busca esta galería en si. Moitos deles veñen do estranxeiro".

Fálanos dos seus plans para futuras exposicións.

"O 2022 foi o décimo aniversario da tenda de Tokio. O 10 será o 2023o aniversario da Galería Mizoe, polo que levaremos a cabo unha exposición de obras mestras seleccionadas da colección. Mestres occidentais como Picasso, Chagall e Matisse. Creo que será así. abarca desde artistas xaponeses ata artistas que están actualmente activos en Xapón. Estamos a planear celebralo na Semana dourada".

Como é o desenvolvemento de Mizoe Gallery?

"Gustaríame mellorar a miña capacidade para comunicarme no exterior e, se é posible, gustaríame ter unha base no exterior. Houbo unha sensación. A continuación, creo que sería bo que puidésemos crear unha base onde poder presentar artistas xaponeses. ao mundo.Ademais, podemos introducir intercambios mutuos en Xapón presentando artistas que coñecemos no exterior. Oxalá puidese."


Exposición de Oga Ben "Under the Ultramarine Sky" (2022)
Ⓒ KAZNIKI

Finalmente, por favor, envíe unha mensaxe aos nosos lectores.

"Se vas a unha galería, coñecerás moita xente divertida. Se podes atopar unha peza que coincida coa túa sensibilidade, será un gran pracer para nós na galería. Hai moitos artistas excéntricos e xente de galería. Non o creo, pero a moita xente é difícil entrar na Galería Mizoe de Denenchofu. Encantaríame terte".

Galería Mizoe


Kazunobu Abe con Chagall ao fondo
Ⓒ KAZNIKI

  • Lugar: 3-19-16 Denenchofu, Ota-ku, Tokio
  • Acceso: a 7 minutos a pé da saída oeste da liña Tokyu Toyoko "Estación Den-en-chofu"
  • Horario comercial / 10:00-18:00
  • Días laborables: Precísase reserva os luns e martes, aberto todos os días durante as exposicións especiais
  • Teléfono / 03-3722-6570

Páxina de iniciooutra xanela

 

 

EVENTO de atención futura + abella!

Atención futura CALENDARIO DE EVENTOS marzo-abril 2023

Presentamos os eventos artísticos de primavera e os lugares de arte que aparecen neste número.Por que non saes un pouco en busca de arte, sen esquecer o barrio?

Atención A información do EVENTO pode cancelarse ou aprazarse no futuro para evitar a propagación de novas infeccións por coronavirus.
Consulte cada contacto para obter a información máis recente.

Exposición "Primeiros anos da Asociación de Artistas do Barrio de Ota".

Imaxe de traballo

Eitaro Genda, Rose e Maiko, 2011

Data e hora  Agora celébrase o domingo 6 de abril
9: 00-22: 00
Pechado: Igual que Ota Kumin Hall Aprico
場所 Galería de exposicións Ota Kumin Hall Aprico B1F
(5-37-3 Kamata, Ota-ku, Tokio)
Taxa De balde
Organizador / Consulta (Fundación de interese público incorporada) Asociación de Promoción Cultural Ward Ota

Fai clic aquí para máis detalles

Galería "Takasago Collection®"


Inglaterra do século XVIII, Bilston Kiln "Botella de perfume de esmalte con deseño floral"
Galería Takasago Collection®

Data e hora 10:00-17:00 (Entrada ata as 16:30)
Pechado: sábados, domingos, festivos, festivos de empresa
場所 Galería Takasago Collection®
(5-37-1 Kamata, Ota-ku, Tokyo Nissay Aroma Square 17F)
Taxa Gratuíto *Reserva previa para grupos de 10 ou máis
Organizador / Consulta Galería Takasago Collection®

Fai clic aquí para máis detallesoutra xanela

 Futuro para OPERA en Ota, Tokio 2023 -O mundo da ópera para nenos-
"Daisuke Oyama produce un concerto de gala da ópera con nenos. ¡Recobra á princesa!"

Data e hora 4 de abril (domingo) 23:15 inicio (00:14 aberto)
場所 Ota Ward Hall / Aplico Large Hall
(5-37-3 Kamata, Ota-ku, Tokio)
Taxa Adultos 3,500 iens, nenos (de 4 anos a estudantes de secundaria) 2,000 iens Todos os asentos reservados
* A entrada é posible a partir de 4 anos
Organizador / Consulta (Fundación de interese público incorporada) Asociación de Promoción Cultural Ward Ota

Fai clic aquí para máis detalles

"Exposición fotográfica de Otsuka Shinobu - Diálogo"

Data e hora 4 de maio (venres) - 14 de maio (domingo)
12: 00-18: 00
Pechado: luns e xoves
Proxecto colaborativo:
4 de abril (sáb) 15:18- <Opening Live> Bandoneon Kaori Okubo x Piano Atsushi Abe DUO
4 de abril (domingo) 23:14- <Conversación da galería> Shinobu Otsuka x Tomohiro Mutsuta (Fotógrafo)
4 de abril (sábado/festivo) 29:18- <Ending Live> Guitar Naoki Shimodate x Percussion Shunji Kono DUO
場所 Galería Minami Seisakusho
(2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokio)
Taxa De balde
*Os proxectos de colaboración (4/15, 4/29) son de pago.Por favor, pregunte para os detalles
Organizador / Consulta Galería Minami Seisakusho

Fai clic aquí para máis detallesoutra xanela

"Exposición de obras mestras do 15 aniversario da galería (probable)"

Data e hora 4 de abril (sáb/festivo) - 29 de maio (domingo)
10:00-18:00 (Reserva obrigatoria os luns e martes, aberta todos os días durante as exposicións especiais)
場所 Galería Mizoe
(3-19-16 Denenchofu, Ota-ku, Tokio)
Taxa De balde
Organizador / Consulta Galería Mizoe

Fai clic aquí para máis detallesoutra xanela

OTA Art Project <Machiniewokaku>
Kosei Komatsu + Misa Kato Kosei Komatsu Studio (MAU)
"Escapo móbil de luz e vento"


Foto: Shin Inaba

Data e hora 5 de maio (mar) - 2 de xuño (mér)
9:00-18:00 (9:00-22:00 só en Denenchofu Seseragikan)
場所 Parque Denenchofu Seseragi/Museo Seseragi
(1-53-12 Denenchofu, Ota-ku, Tokio)
Taxa De balde
Organizador / Consulta (Fundación de interese público) Asociación de Promoción Cultural do Barrio de Ota, Barrio de Ota

Fai clic aquí para máis detalles

"Mensaxe sonora dos nenos ~ A música conéctanos! ~"

Data e hora 5 de abril (domingo) 7:18 inicio (00:17 aberto)
場所 Ota Ward Hall / Aplico Large Hall
(5-37-3 Kamata, Ota-ku, Tokio)
Taxa 2,500 iens Todos os asentos reservados
3 anos ou máis paga. Ata 3 neno menor de 1 anos pode sentarse no colo de forma gratuíta por adulto.
Organizador / Consulta

Coro Infantil Castelo
03-6712-5943/090-3451-8109 (Coro Infantil Castelo)

Fai clic aquí para máis detallesoutra xanela

"Senzokuike Spring Echo Sound"


O 24º "Senzokuike Spring Echo Sound" (2018)

Data e hora 5 de maio (mér) 17:18 inicio (30:17 aberto)
場所 Senzoku Pond, Cisxordania Ponte Ikezuki
(2-14-5 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokio)
Taxa De balde
Organizador / Consulta Secretaría do Comité Executivo "Senzokuike Spring Echo Sound".
TEL: 03-5744-1226

"OTA Selection Yuko Takeda -Auga, Sumi, Flores-"


"Xardín de flores: balanceándose" no 6 (sobre papel, tinta)

Data e hora 5 de marzo (mércores) - 17 de abril (domingo)
11: 00-18: 00
Pechado: luns e martes (aberto os festivos)
場所 Galería Fuerte
(Casa Ferte 3, 27-15-101 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio)
Taxa De balde
Organizador / Consulta Galería Fuerte

Fai clic aquí para máis detallesoutra xanela

"Layamada (Vo) Hideo Morii (Gt) Cancións de Xapón e América do Sur"

Data e hora Domingo 5 de maio ás 28:19 h
場所 Tobira bar e galería
(Edificio Eiwa 1F, 8-10-3 Kamiikedai, Ota-ku, Tokio)
Taxa 3,000 iens (reserva necesaria)
Organizador / Consulta Tobira bar e galería
moriguitar gmail.com(★→@)

"Noite de velas en Honmyoin - Noite de grazas 2023-"


YOKO SHIBASAKI "Goza dos sons fluídos e que caen"
Noite de velas en Honmyoin -Noite de grazas 2022-

Data e hora Sábado 6 de outubro, 3:14-00:20
場所 Templo Honmyo-in
(1-33-5 Ikegami, Ota-ku, Tokio)
Taxa De balde
Organizador / Consulta Templo Honmyo-in
TEL: 03-3751-1682 

お 問 合 せ

Sección de Relacións Públicas e Audiencia Pública, División de Promoción da Cultura e das Artes, Asociación de Promoción Cultural Ota Ward