Ao texto

Manexo de información persoal

Este sitio web (en diante "este sitio") utiliza tecnoloxías como cookies e etiquetas co propósito de mellorar o uso deste sitio por parte dos clientes, publicidade baseada no historial de acceso, comprensión do estado de uso deste sitio, etc. . Ao facer clic no botón "Aceptar" ou neste sitio, vostede acepta o uso de cookies para os fins anteriores e para compartir os seus datos cos nosos socios e contratistas.En canto ao manexo de información persoalPolítica de privacidade da Asociación de Promoción Cultural Ward OtaConsulte.

Estou de acordo

Relacións públicas / papel informativo

Papel de información sobre artes culturais Ward Ota "ART bee HIVE" vol.4 + bee!


Emitido o 2020 de abril de 9

vol.4 Número de outonoPDF

O Papel de información sobre artes culturais de Ota Ward "ART bee HIVE" é un artigo de información trimestral que contén información sobre cultura e artes locais, recentemente publicado pola Asociación de Promoción Cultural de Ota Ward desde o outono de 2019.
"BEE HIVE" significa unha colmea.
Recolleremos información artística e entregarémola a todos xunto cos 6 reporteiros do "Mitsubachi Corps" que se reuniron a través dun recrutamento aberto.
En "+ abella!", Publicaremos información que non se puido introducir en papel.

Artigo destacado: Kamata, a cidade de Kinema + abella!

Shochiku Kinema Kamata Film Studio 100o aniversario
Quero transmitir a historia do cine moderno do que está orgulloso Kamata a través do festival de cine
"Produtora do festival de cine Kamata Shigemitsu Oka"

Pasaron 100 anos dende que o Shochiku Kinema Kamata Photo Studio (en diante chamado Kamata Photo Studio) abriu en Kamata, que noutrora se chamou a "Cidade do Cine".Para conmemoralo, están preparándose varios proxectos especiais no Kamata Film Festival que se celebrará este outono. "Kamata é unha cidade misteriosa chea de enerxía. E foi grazas á película que esta cidade se animou e foi definitivamente o estudo Kamata o que foi a fonte dela", di. O produtor do festival de cine Kamata Shigemitsu Oka.Mentres traballaba como membro da secretaría da Daejeon Tourism Association, estivo involucrado na planificación e xestión do festival de cine Kamata desde o primeiro ano de 2013.

Mentres ía percorrendo, decateime de que Kamata e Shochiku tiñan un gran poder de marca.

Foto de Shigemitsu Oka
© KAZNIKI

Que te fixo decidir lanzar o Kamata Film Festival?

"Despois de retirarme da empresa de automóbiles na que traballei moitos anos, fun invitado por Kurihara (Yozo Kurihara), que é un vello coñecido e o presidente do comité executivo do Kamata Film Festival, para unirme á asociación de turismo, pero ao principio Mentres tanto, na exposición de turismo de Ota Business (AKINAI) celebrada pola Asociación de Promoción Industrial de Ota Ward en 2011, subiu ao escenario Shoichi Ozawa, un actor que tamén era senior nos seus días escolares. A persoa que amaba a Kamata era tan forte que se chamaba Kamata March. Naquel momento pedímoslle que dixera: "Falando de Kamata, é unha película. Quero que fagas un festival de cine. Cooperarei contigo". Ademais, palabras.A partir disto, celebraremos un festival de cine.Por desgraza, o señor Ozawa morreu o ano anterior a 2013, o primeiro festival de cine, pero Takeshi Kato, o representante da compañía de teatro Bungakuza, Nobuyuki Onishi, o guionista e TBS Radio. Grazas á reunión de varias persoas relacionadas co Sr. Ozawa, como o señor Sakamoto, o produtor do programa de longa duración "Kokoro Ozawa de Shoichi Ozawa", puidemos acoller con éxito o primeiro evento. "

Que tal botar unha ollada atrás ao Kamata Film Festival que se celebrou ata agora?

"Tivemos moita xente relacionada con Shochiku. Aparecen Mariko Okada, Kyoko Kagawa, Shima Iwashita, Ineko Arima, Chieko Baisho, Yoko Sugi ... Teremos un talk show xuntos. Tiven moitas oportunidades, pero estiven chea de preguntarme por que falaba no mesmo escenario cunha gran actriz que só vira na pantalla (ri). Cando lle pedín a Mariko Okada que actuase, dixo: "Meu pai e (Tokihiko Okada) foron atendidos por Shochiku, así que non podo deixar de saír. "Dixeches e amablemente estiven de acordo no acto.Mentres ía avanzando, comprendín que Kamata e Shochiku tiñan un gran poder de marca.A influencia que tiveches sobre actrices e actores que coñecían os vellos tempos foi maior do que esperabas. "

Este ano é o 100 aniversario da apertura de Kamata Photo Studio, pero que tipo de contido será para un festival de cine?Indícanos o máis destacado.

"Cada ano, tendo en conta que presentaremos as obras de Shochiku, fixamos temas acordes cos tempos e incorporamos varios proxectos. En 2015, foi o 70 aniversario da guerra, polo que a guerra Recompilamos e exhibimos películas relacionadas e apareceu a actriz Setsuko Hara que morreu ese ano. O ano pasado presentamos funcións relacionadas cos xogos olímpicos antes da apertura dos Xogos Olímpicos. Este ano, por suposto, Kamata Photo Studio 100 Estamos planeando establecer o tema do aniversario, pero é debido pola influencia de Corona, non realizaremos unha exposición na que estivemos centrado todos os anos. Xunto a iso, cambiamos un pouco a dirección do contido planificado orixinalmente e, na orixe de Shochiku, decidín silenciarme. película. O período en que houbo un estudo en Kamata foi en realidade de 16 anos, non? Nese curto tempo fixen unhas 1200 obras, pero o 9% delas. O anterior é unha película muda. A época dourada dunha película muda coincide co período no que o estudo Kamata estivo alí ".

Ademais da proxección de películas mudas, tamén aparecerán algúns benshi.

"O máis destacado é" Eu nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero "de Midori Sawato (director Yasujiro Ozu). Sr. Hairi Katagiri, que está familiarizado con ambos As películas e Ota Ward subiron ao escenario e co seu director favorito Yasujiro Ozu gustoulle especialmente "(Eu nacín, Butto)". Decidiuse que poderás gozar do mesmo traballo coa introdución de Midori Sawato e Hairi Katagiri. Despois diso, Akiko Sasaki e Vanilla Yamazaki están a planear facer un benshi. Gustaríame que disfrutes da película muda introducindo varios Benshi. Benshi é unha cultura só en Xapón. Naceu porque había unha "narrativa xaponesa cultura "como Rakugo, Ningyo Joruri, Kodan e Rokyoku. Dise que o benshi estrela na época de auxe pagábase máis que o primeiro ministro naquel momento. Parece que había moitos clientes que viñan polo benshi. Con isto o festival de cine, o benshi e o cine mudo están a chamar a atención. Estaría feliz se fose posible ".

Soñaba con ser crítico de cine.

"Eu nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero"
"Eu nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, pero nacín, Pero eu nacín, pero nacín, pero "

Ao señor Oka parece que lle gustan moitas películas, pero tes un profundo coñecemento das obras de Kamata?

"Para ser honesto, non toquei moito as películas mudas rodadas no estudo Kamata. Sabía que" nacín na visión adulta de Ryomoto ", pero encantoume as películas desde neno. Naquela época , Estaba vendo só películas occidentais. Vira moito desde a escola primaria e o bacharelato. Cando estaba no segundo ano de bacharelato, escribín unha carta de fans á miña actriz favorita, Mitzi Gaynor, e Recibín unha resposta del. (Ri). En Europa, onde estiven moito tempo no meu traballo anterior, adoitaba percorrer ben as películas e sempre tiven paixón polas películas ".

Sempre quixeches traballar no cine?

"Soñaba con ser crítico de cine. Cando estaba no instituto, quería vagamente un traballo relacionado co cine, pero non son director, guionista e moito menos actor, senón crítico. Pensaba temerariamente en que facer ... Hideo Tsumura, Choji Yodogawa, Masahiro Ogi e moitos outros críticos de cine daquela época. Pero cando lles dixen aos meus pais, dixen: "Coma de todos modos. Non podía facelo, así que deteña ".É por iso que conseguín un traballo nunha empresa de automóbiles, pero despois de moito tempo, estou moi emocionado de poder dar a volta e participar no cine.Non sabes o que pasa na vida.Estou tranquilamente agradecido a Kurihara, que me deu a oportunidade de participar no festival de cine (ri). "

Non houbo desenvolvemento do cine moderno sen Kamata

Tamén é fatídico estar en Kamata, a cidade do cine.

"O ano pasado, o cine finalmente desapareceu e a impresión de que era unha cidade cinematográfica esvaeceu, pero foi Kamata Film Studio o que promoveu a modernización das películas xaponesas e, despois da guerra, despois de Shinjuku, as salas Kamata foron a cidade. co maior número. Creo que sempre hai o ADN das películas. Foi unha cidade que facía películas na época da ouro cando había un cine e películas na época dourada do segundo período que visitei despois. era famosa como cidade para ver. Non sei cando e como chegará a terceira tempada, pero espero que Kamata volva revivir como cidade de cine. Tentarei axudar ao Kamata Film Festival. Quero. "

Indícanos as túas perspectivas e obxectivos futuros.

"Cada vez que paso polo festival, cada vez teño máis oportunidades de escoitar a xente que me rodea, como" gocei "ou" Que vas facer o ano que vén? "Estou agradecido ás persoas que me apoian.De feito, actualmente estou considerando adoptar un novo enfoque baixo as circunstancias de Corona. Tamén está en curso un plan para celebrar un festival de cine en liña usando YouTube e xa se cargou un vídeo (* no momento da entrevista).Nestes momentos estamos a negociar con varios lugares para amosar o vídeo do programa benshi e de tertulia que se celebrará neste festival de cine, así que agárdeo.A partir deste ano, cando chegamos ao descanso, gustaríanos cambiar a algo que estea en consonancia cos tempos, como en liña.Mentres teñamos a forza física, gustaríame facelo o mellor posible mediante varias probas e erros (risas).Despois diso, gustaríame ter unha facilidade relacionada co cine. É como "Kinemakan".Non importa se é pequeno, pero gustaríame que houbese un lugar onde se puideran ver materiais e obras e experimentar a historia de Kamata.Mentres continuaba o festival de cine, comprendín o significado de que o señor Ozawa dicía que "Kamata é unha película".Non é esaxerado dicir que o cine moderno non se desenvolvería sen Kamata.Gustaríame que moita xente coñecese a gran historia de Kamata. "

Oración: Shoko Hamayasu

Arte persoa + abella!

O papel principal é unha película muda.Benshi é unha profesión que se atopa ao bordo do escenario, non no centro.
"Actividade fotógrafa Vanilla Yamazaki"

Hai aproximadamente 120 anos, Benshi, que apareceu na época na que as películas se chamaban fotografía de actividade, era unha persoa importante que engadía cor ás películas mudas cunha narración única.Non obstante, coa chegada dunha película con audio, rematará o seu papel.Dise que hai máis dunha ducia de benshi que están activos actualmente.Esta vez, Vanilla Yamazaki, unha fotógrafa de actividades que obtivo un apoio amplo ao seu estilo único a pesar de ser unha persoa tan rara, estará no escenario do Kamata Film Festival.Realizaremos actuacións en directo de benshi e talleres para nenos.

Un benshi orixinal que se cultivou de xeito bastante natural


© KAZNIKI

Parece que Vanilla deu o primeiro paso para converterse nun benshi hai 20 anos.Indícanos o motivo do teu debut.

"Cando me formei na universidade durante a Idade do Xeo no Emprego no 2000 e non puiden decidir onde traballar, atopei un artigo sobre como contratar un benshi sentado no restaurante de teatro" Tokyo Kinema Club ", que proxecta películas mudas.O motivo foi que o benshi foi á audición e pasou a audición sen saber de que se trataba.Nunca tocara unha película muda e non tiña coñecemento.En tal estado, de súpeto decidín debutar na etapa. "

De súpeto saltei a un mundo descoñecido.Por certo, cal é o mundo de Benshi?É común que che fagas estudante e que o teu profesor ou sénior te ensine?

"A diferenza do rakugo, non hai ningunha asociación comercial, polo que non sabemos o número exacto de benshi, pero agora só hai unha ducia. No pasado, había un sistema de licenza para converterse en benshi. É certo, hai agora non hai tal cousa, e hai moita xente activa de varias maneiras. Algúns son estudantes, outros coma min que comezan case por si sós. Benshi Dende que escribo eu o guión eu mesmo, o relato non é algo que se transmitiu como rakugo. e contar historias. Polo tanto, hai varios estilos. Os que seguen as narracións dos seus antecesores e están próximos aos sentidos das persoas modernas. Algunhas persoas usan principalmente a linguaxe actual para poñer un guión na pantalla. Son completamente este último tipo, e estou a facer un benshi orixinal de cultivo bastante natural, polo que se aínda hai un sistema de licenzas non estou seguro (ri). "

Falando de vainilla, é impresionante velo tocando o piano e Taishogoto mentres tocaba un benshi.

"Dise que Benshi é o primeiro da historia en tocar e falar, e creo que son o único. Benshi ten que escribir o guión el mesmo, pero frustrouse pronto ... En realidade, en segredo, en cambio tiven o meu pai escribiuno por min. Outros benshi eloxiáronme: "¡Este guión é bo!", E tiña sensacións mesturadas das que non podía dicir nada (risas).Daquela ocorréuseme tocar música de cine.Podes gardar silencio mentres xogas.O que conseguín foi Taishogoto, que a miña avoa comprou para min en liña pero non o usou.As películas occidentais tamén se reproducen ao piano. "

Tocaches o instrumento orixinalmente?

"A miña nai era profesora de piano, así que estiven aprendendo o piano dende os catro anos. Pero Taishogoto era completamente autodidacta. Despois de tocar varias veces no escenario, fun ao centro cultural para aprender. Eu Sorprendeume o profesor: "Enredei as cordas e como xogar" (risas). "

Paréceme unha técnica estupenda para falar tocando un instrumento segundo a imaxe que hai no acto.

"Meu pai, un doutor en ergonomía, díxome que se empregaba o cerebro dereito e esquerdo ao mesmo tempo, debería poder xogar e falar ao mesmo tempo. Xa o fixeches.Estou seguro de que estou facendo algo bastante avanzado, pero non podo facer outra cousa con destreza.O permiso de conducir reparouse tres veces cando o coche arrancou e parou e deixei de obtelo.Non podía andar en bicicleta e nadar era unha clase (risas). "

Sinto moitos lazos

No Kamata Film Festival, que aparecerá esta vez, poderás vivir de dúas películas rodadas no estudio de cine Kamata Shochiku Kinema.

"Vivín en Ota Ward desde o ano que nacín ata agora, pero de feito nunca asistín a ningún evento en Ota Ward. Sobre todo porque sempre quixen aparecer no Kamata Film Festival. Estou moi feliz de que o meu desexo fíxose realidade. Matsutake Kinema Kamata Film Studio era un estudo especializado en películas mudas, polo que sinto moitos lazos. Desta volta está a ver o meu favorito Torajiro Saito. O traballo do director, "O tesouro dos nenos", que é exactamente como o de Xapón comedia slapstick! O nome real, Tomio Aoki, que interpreta a película, cambiou o nome da película por "Rushing Boy" e converteuse nun gran neno estrela.Por certo, "Katsuben!" Lanzado en decembro do ano pasado. (Protagonizada por Ryo Narita, unha película ambientada na época en que Benshi estaba activo), dirixida por Masayuki Suo, presentou un personaxe chamado "Tomio Aoki" na maioría das súas obras, incluída a película. Todas elas están interpretadas por Naoto Takenaka. . "

Foto de vainilla Yamazaki
"Un neno directo" (1929) Toy Film Museum © KAZNIKI

No Kamata Film Festival deste ano, aparecerán outros benshi.

"Guións, liñas, dirección, narracións ... Hai estilos diferentes en cada elemento, polo que incluso a mesma obra pode ter contido completamente diferente segundo o benshi. No auxe das películas mudas, dixo:" Vou a escoita a película. "Trátase.Especialmente este ano, actuará coa actuación en directo da orquestra o señor Midori Sawato, unha figura líder do mundo benshi, que aparece todos os anos.Por certo, esta vez, Un neno directo tamén protagoniza "Eu nacín, pero eu nacín, pero" (director Yasujiro Ozu), que fala o profesor Sawato.Ademais, Akiko Sasaki estará activo noutra obra dirixida por Torajiro Saito.Gustaríame que o vexas cada vez. "

Benshi é unha profesión que se atopa ao bordo do escenario, non no centro

A vainilla tamén realizará un obradoiro para nenos, non?Que tipo de contido é este?

"Ao día seguinte, os nenos que se reuniron aparecerán na miña actuación e mostrarán os seus benshi no escenario. Este taller celebrarase por primeira vez en aproximadamente tres anos. Se os nenos poden pagar, o guión son gratuíto para escribilo, pero teño moitas ganas de que tipo de obra mestra nacerá porque fará un arranxo inesperado e interesante. En realidade, tamén teño un fillo de 3 anos, pero sempre imito o que Estou facendo, abrindo un libro de imaxes, tocando un piano de xoguete e contando unha historia que fixen. "

Parece prometedor no futuro (risas).Creo que é difícil equilibrar o traballo e a crianza dos fillos, pero podes falarnos das túas perspectivas e obxectivos futuros?

"Mama-san Benshi dise que é o primeiro despois da guerra. En realidade é demasiado duro e adoito estar ocupado facendo o meu traballo diario, pero aínda teño un forte desexo de estar no escenario. Cando fun convidado ao Kamata Festival de cine, estudei a historia de Shochiku Kamata e vin unha película sobre Kamata, que era realmente interesante. Normalmente escribo as miñas propias imaxes. Estou mostrando un vídeo introdutorio "Activity Photo Imamukashi" que está relacionado con fotos de actividades e benshi en o estilo de engadir música e narración, pero sería bo que tamén puidese introducir a historia de Kamata dese xeito ... Ota Ward está intentando animar a cultura de Kamata, así que estaría feliz se puidésemos seguir traballando xuntos. para preservar a animada cultura e as películas mudas para a posteridade. Benshi é un posto especial como intérprete e director. Entón, unha profesión que se atopa ao bordo do escenario, non no centro. O papel principal é unha película muda. Modern benshi Necesito investigar os antecedentes históricos daquela época e sinto que hai moita xente divertida pero con temperamento investigador. Ademais de aspirar a falar, adoro eles mesmos as películas mudas. Quero que moita xente goce dun entretemento tan misterioso que esquecen a existencia dun benshi e son atraídos á pantalla. "

Oración: Shoko Hamayasu

Perfil

Foto de vainilla Yamazaki
© KAZNIKI

Benshi. No 2001 debutou como benshi cun asento no restaurante de cine mudo "Tokyo Kinema Club". Estableceu unha voz única chamada "voz de helio" e un estilo de arte único para tocar o Taishogoto e o piano. Publicado en 2019, dirixido por Masayuki Suo "Talking the Pictures! 』Apareceu.Como actor de voz, apareceu en moitas obras, incluído o papel de Jaiko no anime "Doraemon".

Lugar de arte + abella!

Senzokuike- "Luz de auga e vento"
"Artista contemporáneo Takashi Nakajima"

Se che dá a oportunidade de velo dende unha perspectiva diferente á habitual

Senzokuike é un lugar de relax para os veciños da cidade de Ota e un famoso lugar e lugar histórico que representa a cidade.En Senzokuike, un programa de arte "Water & Wind Lights" do artista contemporáneo Takashi Nakajima celebrarase este outono como parte do proxecto de arte OTA "Machinie Wokaku * 1".Preguntamos ao señor Nakajima sobre Senzokuike, o lugar onde se realizou este traballo e o proxecto e sobre Ota Ward.

Hai varias vidas de varias persoas

Foto de Takashi Nakajima
© KAZNIKI

Vostede é de Ota Ward, non si?

"Si, son Minamisenzoku, Ota-ku. Son da escola elemental Senzokuike e estou visitando Senzokuike dende pequeno. Estou en Ota-ku dende que nacín".

Aínda vives en Ota Ward. Cal é a atracción de Ota Ward?

"Hai moitas delas (risas). Non está lonxe do centro da cidade e hai moita natureza como Senzokuike, o río Tama, o parque da paz e o parque das aves salvaxes.
Tamén é unha cidade moi ampla, con Denenchofu e unha fábrica urbana.De feito, había ricos bombóns ao meu redor e tiña moitos amigos, como as rúas comerciais do centro e os rapaces de Yancha na fábrica da cidade.Mentres había varias vidas de varias persoas, amigos con niveles de vida moi diferentes normalmente xogaban xuntos.Alégrome de crecer nesta cidade.
Despois de todo, é conveniente ir ao aeroporto de Haneda e ao exterior, e é a porta de entrada a Tokio. "

Quero visualizar a luz natural, o vento e o aire

Por que escolleu a expresión instalación * 2 na arte contemporánea?

"Estaba debuxando ao principio, pero preguntábame por que tiña que debuxar unha imaxe que se axustase ao marco cadrado do campus. Nun marco redondo ou nun bordo redondo. Empecei a debuxar imaxes. Aos poucos, volveuse menos interesante, e debuxaba imaxes cunha estraña forma de ameba, pero ao final, era escaso que tivese que metelo no marco.
O que adoito facer cando vexo obras bidimensionais doutras persoas é que eu mesmo me meto no traballo na miña mente. Imaxina: "Que tipo de paisaxe verías se entrases nesta foto?"Entón decateime de que se a pintura en si se estende nun espazo, en lugar dunha obra bidimensional chamada pintura, creo que todos poden gozar do mundo que debuxei nese espazo.Así foi como ocorrín o método de expresión de instalación. "

Como foi cando comezou a instalación?

"No caso das pinturas, adóitase decidir o lugar para mirar e a iluminación faise en interiores. No caso das instalacións, especialmente no meu caso, hai moitas obras ao aire libre, polo que a iluminación é a luz do sol. O sol pola mañá . Significa que a posición da iluminación cambia todo o tempo de subir a afundirse. A aparencia do traballo cambia cambiando a posición da iluminación. Esa é a diversión da instalación que se fai ao aire libre. Mesmo nos días de vento. serán días de choiva e días de sol. É un traballo, pero sempre podes ver diferentes expresións. Ademais, cando sentes a diferenza de tempo debido á instalación, que pasa co entorno circundante? Se me preguntas, creo que fai ten sentido para min facer o traballo.
Por esa razón, uso un obxecto transparente e incoloro = película estirada * 3.O lugar para instalar é importante, así que estou a buscar un traballo que non mate o lugar, pero que permita que o meu traballo se utilice ben no lugar. "

Imaxe de traballo
《Diferenza de obxectivos》 (2019) Arts Chiyoda 3331

Moitas das obras do señor Nakajima usan películas estiradas distintas desta época.

"A miña instalación é un dispositivo que pode captar luz natural, vento e aire, ou quero visualizalo. Unha película elástica resistente á choiva e ao vento e que reflicte e transmite luz reflicte os meus pensamentos. É un bo material para expresalo. .
Tamén é atractivo que se trate dun produto industrial producido en serie, que normalmente se vende en supermercados e tendas de mellora do fogar.Tamén é divertido para a arte contemporánea empregar elementos cotiáns para crear obras de arte. "

Poderías contarnos este traballo "Hikari de auga e vento"?

"Será unha obra que conecta Senzokuike e o barco con unha película elástica. Pegareino nunha forma que se estenda dende o tellado do barco cara á lagoa. Cando sopra o vento fai un ruído e chove. Cando chove, pegaranse restos de lunares á película estirable. Hai fenómenos naturais que se producen nos días nubrados, os días cálidos e húmidos e os días que normalmente pasan. Espero que goces desas cousas. son ".

Un lugar onde podes curarte con só miralo

Dixeches que vives preto de Senzokuike durante moito tempo. Que tipo de lugar é Senzokuike para o señor Nakajima?

"A primavera é un lugar onde podes sentir as estacións, como ver flores de cerezo en Sakurayama, concerto de música xaponesa" Spring Evening Symphony "en Sanrenbashi," Firefly Evening "no verán e festivais no santuario Senzoku Hachiman no outono.Cando era estudante, ía nun barco cunha muller (ri).Cando te quedas atascado ou cando queres sentirche un pouco aliviado, é un lugar onde podes curar só chegando aquí en bicicleta ou en moto pola noite ou pola mañá e mirando ao estanque. "

Cando soubo da instalación en Senzokuike, pensou que era diferente á súa solicitude habitual?

"Por suposto. Estou na profesión de facer obras, así que pensei que sería estupendo que algún día puidese expoñer as miñas obras en Senzokuike. Creo que este proxecto será unha exposición moi valiosa para min".

Finalmente, podería dar unha mensaxe a todos en Ota Ward?

"Si. Estaría ben que puideses pasear e ver o traballo en Senzokuike. E o meu traballo deume a oportunidade de ver a Senzokuike desde unha perspectiva diferente. Ademais, estaría feliz se puideses poñer este tipo de cousas na esquina da miña cabeza, e cando se fixo un pouco máis famoso no futuro, "Oh, esa persoa nese momento." Espero que poida pensar niso. (Lol). "

Imaxe de esbozo de traballo do señor Nakajima
Boceto de obra do señor Nakajima

  • * 1 OTA Art Project "Machinie Wokaku":
    Un proxecto centrado na arte contemporánea.O gusset de Ota Ward é parecido a unha galería de arte e varias obras de arte expóñense no gusset, o que o converte nun lugar onde todos poden apreciar facilmente e facilmente a arte.Como un fermoso refacho no que podes coñecer arte, pretendemos ser unha oportunidade para fomentar o diverso sentido estético e orgullo dos habitantes do barrio e fomentar a creatividade dos nenos.
  • * 2 Instalación:
    Un dos métodos e xéneros de expresión na arte contemporánea.A arte de engadir ou instalar obxectos e dispositivos nun espazo específico e experimentar o lugar ou o espazo reconstruído como unha obra.Caracterízase por estar estreitamente ligada a un lugar específico e a moitas obras que existen só durante un determinado período de tempo.
  • * 3 Stretch film:
    Unha película para evitar o colapso da carga que se emprega cando se envían mercadorías.É transparente e transparente e ten flexibilidade e forza.

Perfil

Imaxe de Takashi Nakajima
© KAZNIKI

Artista contemporáneo
Nado en Tokio en 1972
1994 Graduado na Kuwasawa Design School, Posgrao en Fotografía
2001 Vive en Berlín | Alemaña
2014, 2016 Bolsa da Fundación de Promoción da Cultura Memorial Mizuken
Actualmente vive en Tokio

個展

Forma de cambio 2020 <Forma de cambio> / SHIBAURA HOUSE, Tokyo
2017 Sutilezas diarias / Galería Fóra do lugar TOKIO, Tokio
2015 Kikusuru: Festival da Capital do Coñecemento / Grand Front Osaka, Osaka
Exposición colectiva Festival Iron Island Island "IRON ISLAND FES" Keihinjima, Tokio
Exposición do décimo aniversario da terraza Zou-no-hana 2019 "Futurescape Project", Yokohama
2017 A historia comeza coa mestura de imaxes e palabras Ota City Museum and Library, Gunma
Tales

お 問 合 せ

Sección de Relacións Públicas e Audiencia Pública, División de Promoción da Cultura e das Artes, Asociación de Promoción Cultural Ota Ward
146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio 1-3 Ota-kumin Plaza
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150