Ao texto

Manexo de información persoal

Este sitio web (en diante "este sitio") utiliza tecnoloxías como cookies e etiquetas co propósito de mellorar o uso deste sitio por parte dos clientes, publicidade baseada no historial de acceso, comprensión do estado de uso deste sitio, etc. . Ao facer clic no botón "Aceptar" ou neste sitio, vostede acepta o uso de cookies para os fins anteriores e para compartir os seus datos cos nosos socios e contratistas.En canto ao manexo de información persoalPolítica de privacidade da Asociación de Promoción Cultural Ward OtaConsulte.

Estou de acordo

Relacións públicas / papel informativo

Papel de información sobre artes culturais Ward Ota "ART bee HIVE" vol.11 + bee!


Emitido o 2022 de abril de 7

vol.11 Número de veránPDF

O Papel de información sobre artes culturais de Ota Ward "ART bee HIVE" é un artigo de información trimestral que contén información sobre cultura e artes locais, recentemente publicado pola Asociación de Promoción Cultural de Ota Ward desde o outono de 2019.
"BEE HIVE" significa unha colmea.
Xunto co reporteiro "Mitsubachi Corps" reunido por contratación aberta, recompilaremos información artística e entregámola a todos.
En "+ abella!", Publicaremos información que non se puido introducir en papel.

Persoa artística: Actriz / Hitomi Takahashi, Enviado Especial de PR Turismo de Ota Ward + abella!

Persoa artística: Doutor en Medicina / propietario da galería Kokon, Haruki Sato + abella!

Atención futura EVENTO + abella!

Persoa de arte + abella!

Paréceme moi atractivo expresar só coa voz
"A actriz/Enviado Especial de Relacións Públicas de Turismo de Ota Ward, Hitomi Takahashi"

Hitomi Takahashi, unha actriz que vive en Senzokuike durante moitos anos e que tamén está activa como enviada especial de PR para o turismo en Ota Ward.A partir de xullo deste ano, serei o narrador da versión televisiva deste artigo, "ART bee HIVE TV".


Hitomi Takahashi
Ⓒ KAZNIKI

Pensei que tiña que converterme nunha persoa que se adaptase a esta cidade na miña infancia.

Oín que vives en Ota Ward dende que eras neno.

"Ata o segundo curso de primaria, é Ebara-Nakanobu en Shinagawa. Aínda que está preto do estanque de lavado de pés, o ambiente é completamente diferente. Nakanobu ten unha rúa comercial de arcade e ten un día de feira. O ambiente do centro da cidade. Washokuike é unha zona residencial. Trasladeime da escola primaria Shinagawa Ward Nobuyama á escola primaria Ota Ward Akamatsu, pero o nivel era tan alto que non podía seguir os meus estudos. Nese momento, entrei na escola primaria Akamatsu. Moita xente viña ao colexio porque quería cruzar a fronteira, na escola primaria de Nobuyama fun moi activo e xogaba igual de rapaz, pero sentíame como un estudante pobre ou un abandono escolar.Por iso nacín nun pobo onde Aluguei salsa de soia ao lado, mirei para a miña casa porque mañá estaba fóra, e se non tiña pais, saía a esperar a outra persoa. O meu compañeiro díxome: "¿De onde viches?" Nunca o escoitara. tales palabras, entón pensei que tiña que converterme nunha persoa que se adaptase a esta cidade na miña infancia (risas).

Podes falar do parque Senzokuike?

"Eu adoitaba montar aquí no barco cando era pequeno. Aínda así, son cereixas en flor. Naquela época, cando as flores de cerdeira en Sakurayama estaban en plena floración, todos poñían unha saba para ver as flores de cereixa. Había moitos a eles.Cortei moito porque era perigoso porque había moitas flores de cerdeira vellas.Aínda, as flores de cerdeira seguen sendo incribles.Daquela, viñeme obrigado a botar unha saba e ocupar un sitio dende a mañá.A miña nai bailaba folk. cancións.Estaba facendo isto, así que cando me emocionei, bailei en círculo cos meus amigos.Lembro que me daba un pouco de vergoña (risas).Agora está prohibido ocupar sitio e non podo abrir o asento.Un certo A praza de Sakura aínda está disposta con sabas e faise como un picnic, pero no pasado Sakurayama era máis sorprendente.
No momento do festival de verán, había postos dende Yawata-sama ata a praza co reloxo, e tamén había unha cabana de espectáculos.Aínda que a escala foi reducida, o festival de verán segue sendo divertido.Os irmáns e irmás maiores dos postos de comida din "Takahashi-san" porque a mesma xente vén todos os anos. "

É difícil atopar un lugar no que unha natureza tan marabillosa permaneza nun centro tan urbano.

Parece que o estanque de lavado de pés converteuse nun lugar máis familiar agora que cando eu era neno.

"Veño todos os días a pasear con cans.Amigo canInutomoEstá cheo.Sei o nome do can, pero algúns donos non o coñecen (risas).Todas as mañás, todos reúnense para dicir "Bos días". "

Vives en Senzokuike durante moito tempo, pero algunha vez pensaches en mudarte?

"En realidade, vivín nunha casa unifamiliar durante moito tempo, así que houbo un tempo no que desexaba un piso. Dicía:" gústame o piso, creo que me vou mudar". "Si, entendo" (risas). Non hai moitos lugares na cidade onde quede unha natureza tan marabillosa. O tamaño é o adecuado. Parque Washokuike É agradable porque podes pasear. É un lugar onde os veciños poden relaxarse ​​e gozar. eles mesmos. Pero cando ves flores de cereixa, moita xente vén de varios lugares. É incrible "(risas)."


Ⓒ KAZNIKI

Cando se trata de Ota Ward, teño moitos sentimentos respecto diso.

Son enviado especial de PR para o turismo en Ota Ward desde 2019. Infórmanos dos antecedentes da súa cita.

"Aparecín no drama do pai de Katsu Kaishu, Katsu Kokichi, que é o drama histórico de NHK BS" Kokichi's Wife ". Desde neno, paso por diante da tumba de Katsu Kaishu todos os días.YukariVivo nun lugar onde hai.Despois de escoitar a aparición do drama, participei nunha charla en Aprico para a inauguración do Museo Memorial Katsu Kaishu.Falamos de Katsu Kaishu, así como de Senzokuike e Ota Ward.Ese foi o detonante. "

Tamén se fai a cerimonia de corte de cinta no momento da apertura.

"É certo. Ese edificio (antes Seimei Bunko) non se utilizou durante moito tempo, así que entrei por primeira vez no Museo Memorial Katsu Kaishu. A arquitectura en si é moi bonita. É un lugar moi divertido de entender. A beirarrúa fíxose fermosa cando abriu o museo. É moi doado chegar desde a estación de Senzokuike (risas).

Como foi ser un enviado especial de PR para o turismo en Ota Ward?

"Decateime de que Ota Ward é tan grande que non sei moito sobre outras cidades. Sempre me preguntei por que a mascota" Hanepyon "ten unha bañeira, pero o alcalde. Cando falei co señor Matsubara, parece que Ota Ward ten a maior cantidade de augas termais de Tokio, e había moitas cousas que non sabía, como "Oh, é certo" (risas).

A partir de xullo estaremos narrando "ART bee HIVE TV".

"Non teño moita experiencia coa narración, pero recentemente narrei un programa de resolución de misterios arquitectónicos chamado" Edificio Sukoburu Agaru. "É moi divertido e tan difícil. Non teño confianza na miña lingua. (Ri) Pero eu Estou moi atraído por expresar só coa miña voz. Non fixen moito antes, polo que este traballo é aínda máis emocionante.
Cando vou a varios lugares da televisión, un vello local fala co persoal: "Oe", e entendo ben esa sensación.Cando se trata de Ota Ward, di: "Hai moitas outras cousas boas, así que escoita máis". Penso: "Non só alí, senón tamén este".Cando se trata de Ota Ward, teño moitas ganas (risas). "


Ⓒ KAZNIKI

Levo moito tempo vivindo, pero aínda me sinto recén chegado.

Fálanos das túas futuras actividades.

Comezará o escenario "Harry Potter e o neno maldito". Serei a directora de McGonagall. O teatro ACT de Akasaka reconstruirase completamente segundo as especificacións de Harry Potter. Todo feito en Inglaterra con persoal e dirección británicos. A actuación é todo. tal e como está.Hai unha actuación previa durante aproximadamente un mes, e a actuación real é a partir do 1 de xullo.A actuación de Harry Potter en si é indefinida, así que fareino ata morrer. Farei mentres teña vida. . Quero (risas).

Para rematar, tes algunha mensaxe para os veciños do barrio de Ota?

"Ota Ward ten unha fábrica cunha tecnoloxía marabillosa como o drama" Downtown Rocket ", un lugar cun ambiente cheo de natureza como un estanque de lavado de pés, e o aeroporto de Haneda aberto ao mundo. Tamén hai un lugar como o centro da cidade. Por exemplo, hai un lugar elegante como un estanque de lavado de pés. É un barrio marabilloso cheo de varios encantos. Vivín moitos anos, pero moita xente viviu durante máis tempo, e aínda me sinto recén chegado. É unha cidade fascinante. onde sempre amaches e viviches".

 

Perfil


Ⓒ KAZNIKI

Naceu en Tokio en 1961. En 1979, debutou no escenario coa obra de Shuji Terayama "Bluebeard's Castle in Bartok".Os seguintes 80 anos, a película "Shanghai Ijinkan". En 83, o drama televisivo "Fuzoroi no Ringotachi".Desde entón, estivo moi activo no escenario, películas, dramas, espectáculos de variedades, etc. A partir de 2019, será enviado especial de PR para o turismo en Ota Ward e, a partir de xullo de 2022, será narrador de "ART bee HIVE TV".

 

Persoa de arte + abella!

Interésame como hai algo no espazo
"Doutor en Medicina / Propietario da Galería Kokon, Haruki Sato"

Haruki Sato, que dirixe unha clínica de medicina interna e psicosomática en Ota-ku, é un coleccionista de arte contemporánea e arte antiga.Operamos a "Galería Kokon" que está anexa á clínica. É unha galería única que exhibe arte contemporánea, arte budista e cerámica antiga unha ao lado de outro no espazo desde o 1o andar ata o 3o andar.


Espazo expositivo no 2o andar onde se xustapón arte contemporánea e arte antiga
Ⓒ KAZNIKI

Se miras a exposición individual do mesmo artista un par de veces, entenderás que tipo de artista es.

Fálanos do teu encontro coa arte.

"Cando me casei (1977), a miña muller trouxo un cartel do pallaso azul de Bernard Buffet *. Cando o puxen no salón e mirei todos os días, a nitidez da liña do buffet era moi impresionante e Interesábame. Despois diso fun moitas veces coa miña familia ao Museo Buffet de Surugadaira, Shizuoka, polo que creo que fun adicto á arte."

Que che fixo comezar a coleccionar?

"Comprei unha impresión en cobre dun artista xaponés mentres me preguntaba se podería comprar unha impresión dun buffet despois duns meses. En 1979, merqueina porque era obra doutra persoa. Non era algo así, pero o deseño foi interesante".

Cal foi o motivo para continuar coa recollida?

"Nos anos 1980, cos trinta anos, ía case todas as semanas á galería Ginza. Daquela,Le UfanFan de Li Woo* SaniaKishio SugaSugaki ShioCando coñecín as obras de “Mono-ha*” como Mr.*, tiven a oportunidade de velas moitas veces, e fun consciente de que quería ese tipo de obras.Ademais, naquela época, era difícil que a arte contemporánea se convertese nun negocio, polo que era habitual que os artistas novos alugaran unha galería de arte e fixesen presentacións cando se graduaban na escola de arte.Foi moi interesante ver unha exposición individual así.Independentemente do grao de perfección, sae a primeira forma do artista, polo que ás veces hai obras que me fan sentir algo. "

Non era que houbese un escritor que buscabas, senón que o estabas vendo.

"Non pretendo ver a unha persoa en concreto. Seguín velo durante 80 anos nos anos 10, pensando que podería haber algo interesante. Hai algo que podo entender porque sigo velo. Fará un solo. exposición un ou dous anos despois.Se miras ao mesmo artista un par de veces seguidas, pouco a pouco irás comprendendo que tipo de artista eres.Moitas veces deixo que o fagas."


Entrada 1º andar
Ⓒ KAZNIKI

As obras que quedan en min despois son moitas veces vagas e difíciles de comprender cando as vexo por primeira vez.

Será a partir dos anos 80 cando a colección comezou en serio?

"Son os anos 80. Máis do 80 por cento da miña colección de arte contemporánea foi recollida durante a década dos 80. Gústanme as obras desposuídas, ou simplemente minimalistas, nos 10. Afasteime pouco a pouco da arte contemporánea".

Infórmanos dos criterios de selección dos traballos que obterás.

"De todos os xeitos, trátase de que che guste ou non. Porén, isto é difícil de gustar.rufiánHábito..Moitas das obras que quedan en min despois son vagas e difíciles de comprender cando as vexo por primeira vez. "que é isto! É un sentimento.Tal obra terá repercusión máis tarde.Hai algo descoñecido para ti que non podes interpretar nun primeiro momento.É unha obra que ten o potencial de ampliar o marco da miña propia arte."

Ao combinar arte antiga e arte contemporánea nacen diversas aparencias.

Cando abrirá a galería?

“Esta é a primeira exposición permanente do corredor aberto dende o 2010 de maio de 5. Expuxemos arte dos anos 12 e arte budista xunto á colección."

Que che fixo comezar a galería?

"Quería un espazo onde puidese facer o que quería facer, e fose aberto ao público. A outra era que quería achegarme o máis posible ao artista. A maioría dos artistas que coñecín nos anos 80 pedíronlle unha exposición individual como proxecto orixinal ao comezo da inauguración."

Creo que vai levar ao concepto, pero por favor díganos a orixe do nome de Galería antiga e moderna.

"O vello e o moderno son arte antiga e arte contemporánea. Poñendo cousas antigas e actuais nun mesmo espazo, e combinando arte antiga e arte contemporánea, nacen varias aparencias. Nun momento, é moi moi. Parece tenso, e ao mesmo tempo. punto parece moi igualado, o que é interesante.Interésame a forma en que hai algo no espazo *.Quero averiguar."

Vexa a arte antiga cos ollos da arte contemporánea.

Que che fixo interesar pola arte antiga?

"Como mencionei anteriormente, perdín o interese pola arte contemporánea desde arredor de 1990. Nese momento, fun a Corea por primeira vez en 2000 e atopeime con carpintería da dinastía Li = andeis. É moi sinxelo. Nos estantes. , era do século XIX, pero sentín que era unha arte cálida e minimalista. Despois diso, fun a Seúl moitas veces nun ano pola súa rixidez."

Tamén tes antigüidades xaponesas.

"Fun a unha tenda de artes antigas en Aoyama en 2002 e 3. É unha tenda que se ocupa tanto da dinastía Li como da arte antiga xaponesa. Alí atopeime con cerámica xaponesa como Shigaraki, así como con cerámica estilo Yayoi e cerámica Jomon. por que me interesei pola arte antiga xaponesa. Os meus xéneros favoritos de arte antiga son principalmente a arte budista e a cerámica antiga, ou a cerámica que se remonta un pouco. Yayoi é mellor que Jomon. Gústame."

A arte antiga é posterior á arte contemporánea, non si?

"Falando grosso modo, é arte contemporánea nos trinta anos e arte antiga nos cincuenta. Antes de que me decatara, a arte antiga e a arte contemporánea aliñaron ao meu redor. Pensei."

O concepto de xustapoñer arte antiga e arte contemporánea naceu naturalmente.

"Correcto."


Espazo de exposicións no 3o andar que conduce ao salón de té
Ⓒ KAZNIKI

A arte é auga.É auga potable.

Fálanos dos seus plans de futuro.

"Aínda que é un sistema de cita de xullo a agosto, faremos unha exposición especial" Kishio Suga x Heian Buddha ". En decembro, temos previsto colaborar con Haruko Nagata*, pintora con motivos florales e arte antiga. ."

Infórmanos se tes novidades ou perspectivas futuras.

"Non teño nada en particular. Teño unha forte conciencia de que a arte é moi privada. Galería Creo que basicamente é un espazo que quero facer. Ademais, a miña vida e o meu negocio principal. Non quero facer é un obstáculo para o evento. Como resultado da súa realización, a programación dun evento está limitada a 1 días o venres, sábado, domingo e venres, sábado e domingo. Espero poder facer algo despois de que me digan como vai o desenvolvemento".

Gustaríame recoller e presentar as obras do Sr. Kishio Suga que ten.

"Isto é bo. Espero que varias persoas poidan contribuír e crear un bo catálogo. O lugar non ten que ser esta galería. Non só usando a miña colección, gustaríame recoller as obras do Sr. Suga de todo Xapón e mantelas como unha gran exposición de arte. Espero poder ofrecer a miña colección como parte dela".

Por último, pero non menos importante, que é a arte para o señor Sato?

"Nunca me fixeran tal pregunta antes, entón cando me preguntei cal era, a resposta foi bastante sinxela. A arte é auga. Beber auga. Non podo vivir sen ela. É importante".

 

* Bernard Buffet: Nado en París, Francia en 1928. En 48, "Dous homes espidos" (1947), presentado na Galería Saint-Placid, gañou o Premio da Crítica.Centrándose na xente nova, apóianse as pinturas figurativas que representan a ansiedade da posguerra con liñas nítidas e cores suprimidas. Chamábase "nova escola de formigón" ou "omtemoan (testemuña)". Morreu en 99.

* Lee Ufan: Nado en 1936 en Gyeongsangnam-do, Corea do Sur.Graduado no Departamento de Filosofía da Facultade de Artes e Ciencias da Universidade de Nihon.Un escritor que representa o Mono-ha.Crea obras con pedra e vidro. Desde principios dos anos 70 estrea unha serie de "da liña" e "do punto" que deixaban unha marca de pincel só nunha parte do lenzo e facían sentir a extensión da marxe e a existencia do espazo. .

* Kishio Suga: Naceu na prefectura de Iwate en 1944.Un escritor que representa o Mono-ha.O material colócase no espazo sen procesar, e a escena alí creada denomínase "situación (escenografía)" e convértese nunha obra. Dende 74 desenvolve un acto denominado “Activación” que rexuvenece o espazo substituíndo ao que xa estaba instalado.

* Mono-ha: nome que reciben os escritores dende arredor de 1968 ata mediados dos anos 70, que se caracterizaban polo seu uso inmediato e inmediato con pouca implicación humana en obxectos naturais ou artificiais.Hai diferenzas relativamente grandes en pensamentos e temas dependendo de cada artista.Moi valorado dende o exterior.Os principais escritores son Nobuo Sekine, Kishio Suga, Lee Ufan e outros.

* Colocación: colocar as cousas nas súas respectivas posicións.

* Haruko Nagata: Naceu na prefectura de Shizuoka en 1960.O motivo é unha flor. "Cando debuxo coa sensación de respirar con flores, veño a expresar incenso, son, temperatura, cor, signos, etc. ao mesmo tempo que os acepto cos meus cinco sentidos, e adoito a ser naturalmente agnóstico ás formas concretas. Pode ser unha obra. "(Conversa do escritor)

 

Perfil


O señor Haruki Sato diante do "Climate of Linkage" de Kishio Suga (2008-09)
Ⓒ KAZNIKI

Doutor en Medicina, Director da Clínica Senzokuike, Propietario da Galería Kokon. Naceu en Ota Ward en 1951.Graduado na Facultade de Medicina da Universidade de Jikei. A Galería Kokon abriu en maio de 2010.

 

EVENTO de atención futura + abella!

Atención futura CALENDARIO DE EVENTOS marzo-abril 2022

Atención A información do EVENTO pode cancelarse ou aprazarse no futuro para evitar a propagación de novas infeccións por coronavirus.
Consulte cada contacto para obter a información máis recente.

Azul marino | Izumi | Exposición retrospectiva Rice 1/3

Data e hora Agora celébrase o domingo 7 de abril
Sábado e domingo 13:00-17:00
場所 fabas | soramame
(3-24-1 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokio)
Taxa Gratuíto / é necesario reservar
Organizador / Consulta Información sobre feixóns ★ soramame.gallery (★ → @)

Visitas estranxeiras-Pensamentos da viaxe estadounidense-


"Pintura de paisaxes de San Francisco"

Data e hora 7 de maio (venres) - 1 de maio (domingo)
10:00-18:00 (entrada ata as 17:30)
場所 Ota Ward Katsumi Boat Memorial Hall
(2-3-1 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokio)
Taxa Xeral 300 iens, estudantes de primaria e secundaria 100 iens (dispoñen de varios descontos)
Organizador / Consulta Ota Ward Katsumi Boat Memorial Hall
03-6425-7608

Fai clic aquí para máis detallesoutra xanela

Escenario "Harry Potter e o neno maldito"

Data e hora

7 de xullo (venres) -Rendemento indefinido de longa duración
* A presentación previa celébrase o xoves 7 de xullo

場所 TBS Akasaka ACT Theatre
(En Akasaka Sacas, 5-3-2 Akasaka, Minato-ku, Tokio)
Taxa Asento SS 17,000 iens, asento S 15,000 iens, asento S (de 6 a 15 anos) 12,000 iens, asento A 13,000 iens, asento B 11,000 iens, asento C 7,000 iens
Folla de 9 e 4/3 20,000 iens
Ticket Golden Snitch 5,000 iens
Aspecto

Harry Potter: Tatsuya Fujiwara / Kanji Ishimaru / Osamu Mukai
Principal McGonagall: Ikue Sakakibara / Hitomi Takahashi
Hermione Granger: Aoi Nakabeppu / Sagiri Seina
Ron Weasley: Masahiro Ehara / Hayata Tateyama e outros

* Os intérpretes varían dependendo da actuación.Consulte o sitio web oficial para coñecer o calendario de reparto.

Organizador / Consulta Centro de entradas HoriPro

Fai clic aquí para máis detallesoutra xanela

Galería Kishio Suga e Buda Heian


Kishio Suga << Clima de vinculación >> (parte) 2008-09 (esquerda) e << Restos de bodhisattva Kannon de talla en madeira >> Período Heian (século XII) (dereita)

Data e hora Temos previsto solicitar un sistema de cita previa durante o período de xullo e agosto, aínda que é unha data e unha hora moi limitadas.Para obter máis información, consulte o sitio web da Galería Kokon.
場所 Galería antiga e moderna
(2-32-4 Kamiikedai, Ota-ku, Tokio)
Taxa 1,000 iens (incluíndo 500 iens para o folleto)
Organizador / Consulta Galería antiga e moderna

Fai clic aquí para máis detallesoutra xanela

お 問 合 せ

Sección de Relacións Públicas e Audiencia Pública, División de Promoción da Cultura e das Artes, Asociación de Promoción Cultural Ota Ward