お 知 ら せ
Este sitio web (en diante "este sitio") utiliza tecnoloxías como cookies e etiquetas co propósito de mellorar o uso deste sitio por parte dos clientes, publicidade baseada no historial de acceso, comprensión do estado de uso deste sitio, etc. . Ao facer clic no botón "Aceptar" ou neste sitio, vostede acepta o uso de cookies para os fins anteriores e para compartir os seus datos cos nosos socios e contratistas.En canto ao manexo de información persoalPolítica de privacidade da Asociación de Promoción Cultural Ward OtaConsulte.
お 知 ら せ
Data de actualización | Contido da información |
---|---|
Exposición /
Evento
AsociaciónSala Memorial Kumagai Tsuneko
Sobre a exposición visitante Ikegami Kaikan Exposición de beleza de Tsuneko Kumagai Kana "O espléndido mundo do conto de Genji expresado por Tsuneko Kumagai" |
O Museo Memorial Tsuneko Kumagai realizará unha exposición itinerante en Ikegami Kaikan debido ao peche das instalacións por obras de renovación. Repasaremos o traballo de caligrafía do calígrafo Tsuneko Kumagai (1893-1986) e presentaremos o encanto da caligrafía kana. Como di Tsuneko, ``Kana é o carácter nacional do Xapón'', a caligrafía kana é unha caligrafía que se desenvolveu en Xapón desglosando os kanji introducidos desde China. Kana calli, que se estableceu durante o período Heian, estaba a chamar a atención de novo a principios do período Showa, e Tsuneko entusiasmase, dicindo: ``Debo aprender o kana do período Heian''.
Esta exposición presentará obras como "O conto de Genji" de Murasaki Shikibu, que serviu a Chugu Shoshi (emperatriz da emperatriz Ichijo) durante o período Heian, "Sekido-bon Kokin Wakashu", que se di que foi escrita por Fujiwara Yukinari ( O xefe de Kurado do emperador Ichijo), presentaremos as obras de Tsuneko baseadas no ``Shin Kokin Wakashu'', que foi compilado por Fujiwara Teika (Gon Chunagon do emperador Go-Toba), que produciu o manuscrito de ``The Tale of Genji .''
Ademais de ``Umegae (O conto de Genji)'' (circa 1941), que completou como un caderno, tamén escribiu ``Omaheniitototo (O conto de Genji)'', que é un poema sobre a soidade en Sumanoura, Hyogo, onde se retirou o personaxe principal, Hikaru Genji. Xunto con obras representativas da colección do noso museo, as obras de Tsuneko inclúen o poema waka ``Karagi (Shinkokin Wakashu)'' (ano de produción descoñecido), que foi intercambiado entre Fujiwara no Michinaga (pai de Chugu Akiko) e da súa filla maior Akiko, que chegou a ser sacerdote (1968), e da filla maior Akiko.Expoñeremos unha fermosa caligrafía.
○Sobre libros como "O conto de Genji"
En The Tale of Genji, no que Hikaru Genji dixo: "No pasado, o mundo estaba a ser máis débil e menos profundo, pero o mundo actual é extremadamente único". Tsuneko di: "O Tale of Genji Umeeda No volume, menciona que Kana calli estaba florecendo nese momento, dicindo: ``Utilizando as palabras de Genji no Kimi, Murasaki Shikibu tamén describe a súa prosperidade''. Tsuneko, que respectou a caligrafía de ``The Tale of Genji Emaki'' e ``Murasaki Shikibu Diary Emaki'', traballou duro para mellorar a caligrafía kana.
*O conto de Genji Emaki é o pergamiño de imaxes existente máis antigo creado baseándose no conto de Genji. Dise que Fujiwara Takayoshi (o ilustrador do emperador Konoe) foi o artista, e coñécese como ``Takayoshi Genji''. Tsuneko dixo de "Takano Genji": "É capaz de impulsarse ao final do impulso. Cando se trata de escribir pergamiños, esa falta de razón faino moi interesante, e Takayo Genji dominou ese aspecto". estou avaliándoo.
○Impresión de selo de Tsuneko Kumagai
O Museo Memorial Tsuneko Kumagai ten unha colección de preto de 28 selos persoais de Tsuneko. Hai selos gravados por Suiseki Takahata (1879-1957) e Kozo Yasuda (1908-1985), que foron talladores de selos con Tsuneko, e os selos están estampados para que coincidan co tamaño da obra ou da caligrafía. Tsuneko foi particular sobre a tipografía e a colocación dos selos, dicindo que eran "selos que se usaban dependendo da situación, dependendo do tamaño do papel e do tamaño da fonte". Gustaríame presentar a relación entre a caligrafía de Tsuneko e os selos.
*Debido ao envellecemento das instalacións, o Museo Memorial Tsuneko Kumagai permanecerá pechado do 2021 de outubro de 10 (venres) ao 15 de setembro de 2024 (luns) por traballos de investigación e renovación.
Exposición visitante de Ikegami Kaikan Tsuneko Kumagai Kana Exposición de beleza "O espléndido mundo do conto de Genji expresado por Tsuneko Kumagai"
[Co fin de garantir unha visita segura, pedimos a súa continua cooperación das seguintes formas. ]
*Por favor, use máscara na medida do posible.
*Se non se atopa ben, absténgase de visitar o museo.
Sesión | 2024 de febreiro (sábado) - 5 de marzo (domingo), 18 |
---|---|
hora de apertura |
9:00-16:30 (entrada ata 16:00) |
día de peche | aberto todos os días durante a exposición |
Prezo da entrada | De balde |
Charla de galería | Explicarei o contido da exposición. 2024 de maio (domingo), 5 de maio (sábado), 19 de maio (domingo), 5 11:00 e 13:00 cada día Requírese solicitude previa para cada sesión Solicite por teléfono á solicitude / consultas (TEL: 03-3772-0680 Ota Ward Ryuko Memorial Hall). |
Lugar |
Sala de exposicións Ikegami Kaikan 1º andar (1-32-8 Ikegami, Ota-ku) Baixa na estación de Ikegami na liña Tokyu Ikegami e camiña durante 10 minutos. Colle o autobús de Tokyu da estación JR Omori, saída oeste con destino a Ikegami, baixa en Honmonji-mae e camiña 7 minutos. |