Ao texto

Manexo de información persoal

Este sitio web (en diante "este sitio") utiliza tecnoloxías como cookies e etiquetas co propósito de mellorar o uso deste sitio por parte dos clientes, publicidade baseada no historial de acceso, comprensión do estado de uso deste sitio, etc. . Ao facer clic no botón "Aceptar" ou neste sitio, vostede acepta o uso de cookies para os fins anteriores e para compartir os seus datos cos nosos socios e contratistas.En canto ao manexo de información persoalPolítica de privacidade da Asociación de Promoción Cultural Ward OtaConsulte.

Estou de acordo

Información de rendemento

Actuación patrocinada pola asociación

OTA Art Project 【残席僅少】Festival de teatro de Magome Writers Village 2024 ~Goza do mundo das historias~

Magome Writers Village é onde viviron moitos escritores. Aquí tamén vivían persoas que traducían obras estranxeiras. Nesta ocasión daremos a coñecer a través do teatro dúas obras de literatura infantil queridas por homes e mulleres de todas as idades. Antes de ver a obra, faremos un obradoiro para axudarche a gozar aínda máis da obra. Por suposto, só podes miralo. Se queres, tamén podes mover o teu corpo no escenario cos actores. Adultos e nenos por igual, divertimos xuntos!

Sábado 2024 de decembro e domingo 10 de decembro de 5

Horario 10月5日(土)①13:30開演(13:00開場)②17:30開演(17:00開場)
Domingo, 10 de outubro ③ 6:13 inicio (apertura de portas ás 30:13)
Lugar outro
(Sanno Hills Hall (2-12-13 Sanno, Ota-ku, Japan College of Art B1F)) 
ジ ャ ン ル Actuación (Outro)
Actuación / canción

Nunha función representaranse un obradoiro e as dúas obras seguintes. Todas as actuacións teñen o mesmo contido.

representación de teatro


① "As viaxes de Gulliver" (obra orixinal: Jonathan Swift, tradución: Koshitaro Yoshida)
Composición/Dirección: Gaku Kawamura
Intérpretes: Miharu Abe, Yosuke Tani, Mio Nagoshi, Kanako Watanabe, Keisuke Miyazaki
② "Hansel e Gretel" (de "Grimm Fairy Tales", traducido por Hanako Muraoka)
Composición/Dirección: Kumiko Ogasawara
Intérpretes: Emi Yamaguchi, Mami Koshigaya, Ryōya Takashima, Kyoka Kita, Yamato Kagiyama

Aspecto

Compañía teatral Yamanote Jijosha

Información de billetes

Información de billetes

Data de lanzamento

  • Anticipo en liña: venres, 2024 de agosto de 8 ás 16:12
  • Xeral (teléfono dedicado/online): martes, 2024 de agosto de 8 20:10
  • Mostrador: mércores, 2024 de agosto de 8 21:10

*A partir do 2024 de xullo de 7 (luns), o horario de recepción do teléfono de entradas cambiou. Para obter máis información, consulte "Como comprar entradas".
[Número de teléfono do billete] 03-3750-1555 (10:00-19:00)

Como mercar un billete

Compra entradas en liñaoutra xanela

Prezo (imposto incluído)

Todas as prazas son libres ※残席僅少

Adulto 2,500 iens
Estudantes de secundaria e 1,000 iens máis novos
* Non se admiten preescolares
※各公演、当日券を発売します。(10月5日(土)①13:30開演、10月6日(日)③13:30開演分は若干数)
当日券は各公演開演の30分前から山王ヒルズホール1階エントランスにて発売します。

Observacións

[Notas sobre o lugar]

・No localNon hai ascensor. Use as escaleiras para chegar ao recibidor do 1º piso do soto.
 *Non se venden asentos para cadeiras de rodas xa que non hai instalacións para subir e baixar cadeiras de rodas, etc.
・No lugar,Non hai aparcamento nin praza de aparcamento para bicicletas.. Use o transporte público.
 * Use o aparcamento de moedas próximo (de pago).

Detalles de entretemento

"As viaxes de Gulliver" (Obra orixinal: Jonathan Swift, Tradución: Koshitaro Yoshida, Ilustración: Sugi Zennao Totsupan)
"Hansel e Gretel" (conto de fadas de Grimm, traducido por Hanako Muraoka, ilustrado por Masami Yoshizaki, Kaiseisha)
Do traballo de vídeo "Chiyo and Seiji" do Magome Writers Village Fantasy Theatre Festival 2022
Do traballo de vídeo "One Arm" do Festival de Teatro Imaxinario de Magome Writers Village 2023

Compañía teatral Yamanote Jijosha

Formada en 1984 co Waseda University Drama Research Group como a súa organización matriz. Desde entón, desenvolveu constantemente pezas experimentais que perseguen ``cousas que só o teatro pode facer''. En 1993 e 1994, o grupo participou no Festival de Teatro Shimomaruko e converteuse nun grupo de artes escénicas que representaba o teatro contemporáneo. Desde 1997, traballa nun estilo de performance chamado ``Yojohan'', que expresa a xente moderna a través de movementos restrinxidos, e deu moitas actuacións no exterior nos últimos anos. En 2013, trasladamos o noso local de ensaio dedicado e oficina a Ota Ward. Tamén colaboramos activamente coas comunidades locais. As súas obras representativas inclúen ``The Tempest'' ``Titus Andronicus'', ``Oedipus the King'', ``Dojoji'' and ``Kanjō Hōkonka''.

As viaxes de Gulliver《Sinopsis》

Esta é a historia de Gulliver, un médico, que fai unha viaxe e viaxa a varios países debido á súa ansia por países estranxeiros. Son 4 historias en total, pero nesta ocasión contarémosvos a historia da primeira viaxe, na que nos arrastraron ao país de Liliput. A xente deste país son todos ananos, e sorpréndese co xigante Gulliver e atábano con cordas.

Hansel e Gretel《Sinopsis》

Nun certo bosque, vivía unha parella pobre de leñadores e os seus fillos Hansel e Gretel. Un día, houbo fame e xa non quedaba comida, polo que a parella decidiu abandonar aos seus fillos no bosque. Non poden volver a casa, os irmáns descobren unha casa de caramelos e están encantados...

información

Presentación do artista

Koushitaro YoshidaYoshida Kinetarou(Erudito/tradutor de literatura infantil) 1894-1957
Naceu na prefectura de Gunma. Aínda que o seu traballo principal foi a tradución de literatura infantil, tamén comezou a escribir as súas propias obras e publicou libros como ``A aventura de Genta'' e ``Kibling Cousin Monogatari''. Era amigo de Yuzo Yamamoto e foi profesor na Universidade de Meiji desde 7.
[Período de residencia no barrio de Ota: ao redor de 10, ao redor de 1921 anos, 27, ao redor de 32 anos]

Hanako MuraokaHanako Muraoka(Tradutor, escritor de contos infantís, crítico) 1893-1968
Naceu na prefectura de Yamanashi. Despois de ingresar na escola de nenas Toyo Eiwa, formouse no instituto da mesma escola en 2. Aos 21 anos converteuse en profesora de inglés na escola de nenas Yamanashi Eiwa. Despois de casar, trasladouse a Arai-juku en Omori. Aos 46 anos, recibiu a Anne de Green Gables dun colega canadense e traduciuno durante a guerra. Foi publicado baixo o título Anne of Green Gables cando tiña 59 anos.
[Período de residencia no barrio de Ota: 9/1920 anos ata 25/43 anos]

Co-anfitrión: Ota Ward
Patrocinado por: Ota Urban Development Arts Support Association (ASCA)
Cooperación: Yamanote Jyosha Theatre Company, Ota Tourism Association, Magome Writers Village Succession Association, Omori Town Development Cafe, Magome Writers Village Guide Association, Japan College of Arts
Supervisión: Masahiro Yasuda (director e director da compañía de teatro Yamanote Jyosha)